Equipo
Quién puede traducir?
La experiencia enseña que para una buena traducción es imprescindible que el traductor reúna los requisitos siguientes:
- tener unos conocimientos profundizados del idioma del texto a traducirse;
- conocer a fondo el sujeto tratado;
- tener un buen estilo, claro y fácilmente inteligible;
- poseer amplia cultura general, sentido del rigor y de la precisión, honestidad intelectual intachable, tenacidad y voluntad de cumplir exactamente sus compromisos;
- conocer los varios matices del idioma original para mantener fielmente el contexto en la traducción final. Es ésta la razón por la cual en una traducción el idioma meta es el idioma nativo de los expertos profesionales propuestos.
Nuestro equipo de traductores e intérpretes nativos profesionales, con el apoyo de una experiencia plurianual y especialización, garantiza un trabajo preciso, esmerado y óptimo.
La interacción constante con ellos y una revisión esmerada antes de la entrega final al cliente aseguran un elevado estándar cualitativo.